Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The studying results in this paper show that the proposed theorem is not only applicable to the fractional autonomous system with and without delay, but also applicable to the fractional non-autonomous system with and without delay.
These results have been derived by other authors [8, 10, 11, 24] with more sophisticated techniques, but it is non-trivial that the arguments used for neural fields without delay are applicable to the delay case, and the approach in our Sect.
However, in some other scenes such as UWB radar sensors, the collected data for different vital applications should be transmitted without delay, which puts significant importance on spectral utilization, and the Neyman-Pearson criterion is not applicable anymore.
2. The Agency shall accede to the Inter-institutional Agreement concerning internal investigations by the European Anti-fraud Office (OLand and shall issue, without delay, the appropriate provisions applicable to all the employees of the Agency.
7. THAT the Russian Ministry of Sport take all necessary steps to ensure that samples collected in Russia can promptly be sent to other Wada-accredited laboratories without delay or hindrance and to communicate the applicable process to Wada 8. THAT the Russian Ministry of Sport ensure the complete operational independence of RUSADA.
Suppose that a pre-Miranda federal statute had said that arresting authorities "shall inform a detained person without delay of his right to counsel". Would courts not have automatically assumed that this statute created applicable law that a criminal defendant could invoke at trial?
4. Member States shall ensure that after approval by the shareholders the policy is made public without delay and available, free of charge, on the company's website at least as long as it is applicable.
Serve without delay.
Without delay.
execution without delay.
"But without delay means without delay".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com