Sentence examples for applicable to translation from inspiring English sources

Exact(1)

The calculation and communication methods we describe are applicable to translation in general; examples include veterinary medicine, dose-setting in investigatory preclinical experiments, and between patient groups (e.g., from healthy volunteers to a diseased population).

Similar(59)

Furthermore, as network reconstructions continue to expand beyond metabolism, more detailed rate laws applicable to transcription and translation modeling may continue to be implemented as part of the capabilities of the package.

With the superior bioprinting speed, flexibility and scalability, this new prevascularization approach can be broadly applicable to the engineering and translation of various functional tissues.

The same rule is applicable to any other specialist translation such as medical, technical, financial, etc. Be conscious of language specific issues and needs.

Although the primary focus is the use of RNAi mediated cleavage of targeted transcripts, it is highly probable that some of the approaches described herein will be applicable to RNAi mediated inhibition of translation and transcriptional gene silencing.

7 18 Although some infection prevention recommendations designed for acute healthcare may be applicable to other settings, 7 successful translation to the care home environment cannot be assumed.

These lessons, providing important guidance in current efforts in biomarker discovery and translation, are applicable to the discovery of aberrant glycosylation associated with enzymes as cancer biomarkers as well.

The evidence translation approach developed is applicable to other population groups and health behaviours.

Our subsequent analysis focused on protein coding genes, since the translation rate is only applicable to them.

Applicability and importance were assessed as follow: "Is the dimension (sub-dimension) applicable to the assessment of organizational readiness for knowledge translation in chronic care?" and "in the context of organizational readiness for knowledge translation in chronic care, is it important to consider the following dimensions (sub-dimensions)?".

Beyond this, most system combination methods are directly applicable to the proposed framework for generating the final translation system from the ensemble of weak systems.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: