Sentence examples for applicable to better understanding from inspiring English sources

Exact(1)

Differential targeting of biological pathways is likely not limited to sex-specific disease features, and we believe the methods we employ here will be widely applicable to better understanding other biological systems and diseases.

Similar(59)

Our concert series are devoted to better understanding these cultures".

The concept of subtle hierarchical delivery of information may be applicable to ankle replacement and fusion, but we would only be able to confirm this through conversational analysis, which was not within the scope of this paper, although would form a useful component of future research to contribute to better understanding of how these decisions are made.

Understanding and communicating well with your teacher leads to better understanding in lessons, and yes, better grades.

Understanding the molecular dysregulation leading to emphysema may lead to a better understanding of this phenotype and more targeted therapeutics.

Better measurement, in turn, may lead to a better understanding of how to plan and execute neighborhood-level interventions.

Better imaging may lead to a better understanding of what caused magma to rise.

Hopefully this can lead to a better understanding of PCa evolution and eventually lead to better therapy strategies.

Development of an applicable flotation model also could lead to the generation of a simulator that can be used to optimize the process, train plant operators and engineers, help to the better understanding of the complex three-phase phenomenon, and scale up of laboratory test results (Sherrell 2004; Do 2010).

Conclusions are drawn to a better understanding of Zircaloy corrosion.

It contributes to a better understanding of the UCC concept.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: