Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Yet how applicable the term NGO is to the ACWF has been contested, given the ACWF's long and continuing relationship with the CPC.
Similar(59)
The piece of the trade that Mr. Tourre had said was committed reads "N/A" — or not applicable — in the term sheet.
In a dispute between the promisor and the third party over a term, the promisor can rely on any defence he would have if the dispute was with the promisee, as long as the defence is applicable to the term under dispute.
Any argument against using the N-word is equally applicable to why the term "redskin" should be offensive.
"I'm not sure how applicable that term is to me," said Mr. Harrelson, who is currently in Toronto directing a play.
The signification of a term is the property the presence of which in a thing makes the term applicable, and the intension or connotation of a term is what is applicable to any possible thing to which the term is applicable.
Intension can be linguistic intension or meaning, in which case it is the conjunction of terms applicable to any possible thing to which the term is applicable and thus substitutable for the term salva veritate, but since definitions must have criteria of application and these must ultimately be non-circular, the more basic dimension of intension is sense meaning.
The applicable term is "sensor confusion", and it is also exactly what plagues the various cameras, radars and ultrasonic sensors that cars rely on for their various safety systems such as collision warning, collision mitigation braking, rear cross-traffic alert and lane departure prevention.
Where applicable, the relevant subject terms for each database were also included.
- - - - - - -. * Select the applicable term, depending on whether you are a compulsive minimalist or die-hard hoarder.
SP, Woking, Surrey We asked Virgin about your case, and it said the charges are applicable as per the terms of your contract you signed – and it was not for budging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com