Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"We're looking into seeing what laws might be applicable," said John Bankhead, the director of public affairs for the Georgia Bureau of Investigation.
As a result, the findings and warnings of the 2003 report should be "broadly applicable," said Niall Burton, one of the original authors.
"All legal tools, all anti-money laundering systems, are applicable," said Oleksiy Feshchenko, an anti-money laundering expert at the UNODC.
But the approach used in Kansas may not be universally applicable, said Richard B. Walker, a trial judge in Newton, Kan., who is a former chairman of the state's Sentencing Commission.
"The early success with tumour cells suggests that the approach may be more widely applicable," said Dr Errington.
This approach, in contrast, is markedly simpler in terms of technological requirements and may therefore be more widely applicable," said Ankur Chakravarthy, joint first author of the Nature research and Guglietti fellow for cancer immunotherapy at Princess Margaret Cancer Centre in Toronto.
Similar(54)
This year, the American Academy of Ophthalmology and the American Society of Cataract and Refractive Surgery released a paper declaring that co-management should be "an exceptional, rather than a routine, occurrence," applicable, say, to someone who lives far from the surgeon.
If all your gifts were in cash (as opposed to hard to value assets) you assume correctly that much of the form is not applicable, says Harrington.
"If you can train the body to do this on a broader scale, you could have something that's very widely applicable," says Irvine.
"We generally like to see not only an initial discovery in a trial but we like to see confirmatory trials to be sure that in the broadest kind of sense, in the general population that these findings are going to be applicable," says Dr Lawrence Piro, a cancer specialist at The Angeles Clinic and Research Institute.
There's another applicable saying.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com