Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "applicable on a" is not correct in standard written English; the correct preposition is "to." You can use it when discussing the relevance or suitability of something in relation to a specific context or situation.
Example: "The new regulations are applicable to all businesses operating in the area."
Alternatives: "relevant to" or "pertinent to".
Exact(36)
The method was applicable on a mesh-free set of data nodes.
EFTs are only applicable on a certain energy scale, i.e., they only describe phenomena in a certain range of energy.
Therefore, the method is not considered to be applicable on a regional scale, which questions the usefulness of Eq. (2).
Our approach is general enough to be applicable on a large spatial scale but can still sensitively differentiate among different timings.
Although some of the works have been conducted for a while, these researches are isolated efforts and putting all these together to have them applicable on a campus is still a long way to go.
It is designed to be a useful assessment tool for monetary policy authorities and, thereby, differs from previously proposed indicators, which are hardly applicable on a day-to-day basis.
Similar(24)
This study provides an easy applicable on-site photography procedure.
Although not applicable on an individual level, we have with this comprehensive statistical approach taken an important first step in identifying temporal patterns in FM charts.
As to common drugs, the results were in good agreement with previous studies, 16, 26, 27 suggesting that PM reference concentrations are applicable on an international basis.
Although constructing biological systems for production of novel biologically active compounds with designed chemical structures has become a reality, it is far from being applicable on an industrial scale.
In this type of policy, there is usually a limit applicable on any article of jewelry or any article contained in a showcase where susceptibility to loss is high.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com