Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "applicable lessons" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to lessons or insights that are relevant and can be applied to a particular situation or context.
Example: "After reviewing the case study, we identified several applicable lessons that can improve our current practices."
Alternatives: "relevant lessons" or "pertinent lessons".
Exact(17)
This Danish entrepreneur shares widely applicable lessons from his experience managing employees with autism.
Even at this early stage, broadly applicable lessons can be drawn from the conflict.
After wading into the statistical depths earlier in the book, readers can start using these tangible, easily applicable lessons immediately.
Among the applicable lessons he has learned from other institute regulars, he said, are how some apparent competitors, be they birds or computer makers, can coexist and thrive.
Tata's car would be mined for applicable lessons, Mr. Rolley said, predicting that more would be designed with cost in mind.
Costa Rica, one of the world's sturdier democracies, offers valuable — although not always readily applicable — lessons in democracy building through demilitarization, selective development, expansive education and a free press.
Similar(43)
Leaders in virtually all industries are facing greater demands to adapt to changing competitive circumstances, making the mobile device world an applicable lesson for others.
An applicable lesson from these projects is that past experiences are very important to decision making when it comes to software updates [3], as they find that bad experiences with a software's updates will make users less likely to apply updates for that software in the future.
The most applicable lesson of GM's fall might be gleaned from studying perhaps the most honored misquote in history.
But, six months into his three-season tenure with the Dodgers, Werth learned an applicable lesson about odds.
But Barris hopes that "black-ish" will translate as an applicable lesson on race relations and cultural assimilation in today's America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com