Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The fracture toughness of the boride coatings was estimated using a universal crack equation applicable independently of the cracking mode.
The proposed approach is applicable independently of the solution strategy used to solve the incompressible Navier Stokes equations, i.e., it can be used for both projection-type solution methods as well as monolithic solution approaches.
It is a convenient index to evaluate and compare molecules based on measured, rather than in silico values, and is applicable independently of target and chemotype.
So far there is no standardized method applicable independently from the surgery.
This approach has the advantage of being applicable independently of any information on health outcome, e.g., in descriptive (biomonitoring) studies.
Concerning the quality assurance of a surgical process, so far there is no standardized method applicable independently from the surgery.
Similar(53)
Herein, we further discovered that the growth suppressive effects of Zhangfei were applicable to three other independently isolated canine OS cell lines as well.
We first determined the ANI, a similarity index between a given pair of genomes that can be applicable to prokaryotic organisms independently of their GC content.
To confirm that our results are applicable when used on independently obtained samples, we used a prostate cancer gene expression dataset containing values for 25 malignant and 8 healthy samples from a different laboratory [ 26], to which we refer as the "validation dataset".
On the basis of using public databases as the validation cohort in our analyses, CMTC appeared to enable accurate treatment guidance, could be made available in preoperative settings and was applicable to all BC types independently of tumor size and receptor and nodal status.
Since most of these objects can be processed independently, parallel computing is applicable in this field.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com