Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "applicable for the next" is not entirely correct; it should be "applicable to the next." You can use it when referring to something that is relevant or suitable for the upcoming item or event.
Example: "The new policy is applicable to the next meeting."
Alternatives: "relevant to the next" or "suitable for the next".
Exact(1)
In order to be more applicable for the next design of the Land Administration Domain Model (LADM) country profile for China, these legal requirement are further converted into packages, classes and attributes by referring to the ISO 19152 standard.
Similar(59)
Learning the gestures in one app gives you zero applicable skills for the next one.
MAX phases have been suggested to be applicable in the next generation nuclear reactors for their advantages in thermal/mechanical properties at high temperatures and radiation damage resistance.
Based on a catalog of phrases, the system searches for the next applicable word and lets you translate that word into your own language, ensuring you mean what you say.
We decided to create a feasible concept applicable for next decades with the use of modern technology and biomimicry.
In conclusion, although several potential barriers have been identified, it remains unclear whether they are applicable for any next trial.
Now, statement of Theorem 3.3 is applicable and so the next statement is valid.
With few exceptions, the results are still applicable for less ambitious next step machines, or transferable to components with similar functions or requirements.
Therefore, we expect our design process for Si/Co-CoSi2/rGO ternary nanocomposites to be applicable to other materials that can eventually be used as high-performance anodes for the next generation LIBs.
Or, while modifying the initial phases of the framework, the later components are valid and applicable for the analysis of copy number changes produced by next-generation sequencing.
The findings suggested that goal attainment offered the most widely applicable common outcome measure, and for this reason, it was selected as the principal outcome measure for the next stage of the programme (ULIS-II).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com