Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "applicable for a large" is not correct in standard written English.
The correct expression would typically be "applicable to a large" when referring to something that is relevant or suitable for a large group or category.
Example: "This policy is applicable to a large audience, ensuring that everyone benefits from the new guidelines."
Alternatives: "relevant to a large" or "suitable for a large".
Exact(7)
Our methods can be applicable for a large variety of metal ions, thus offering a great potential application.
The procedure is applicable for a large number of processes types and safely approach specifications using a few experiments.
Our methods can be applicable for a large variety of metal ions.
Due to this study design and outcome measures, the results will be applicable for a large group of women suffering from heavy menstrual bleeding.
sGBS was designed for MAS in breeding but is also broadly applicable for a large number of other molecular genetics purposes.
The broad inclusion criterion will make the results applicable for a large group of acutely ill children attending in primary care.
Similar(53)
They are easier to find, even for multi-dimensional conditional PDFs, and are applicable for a larger class of deterministic functions in hybrid BNs.
IoT is a market with some of the highest growth potential around, in part because it crosses verticals: it's just as applicable for a large-scale industrial facility as it is in a multinational hospitality chain.
Nooyi affirms that the concrete recommendations in Learning to Succeed are as applicable for a large-scale conglomerate like PepsiCo as for a small business seeking to stay competitive while in growth mode.
These data may prove to be useful for future implant designs that wish to incorporate designs that may be applicable for a larger number of ethnic groups in Asia.
CA function testing using HRV is sensitive, noninvasive, and reproducible; therefore, it is easily applicable for screening a large number of individuals in the general population [ 5].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com