Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The traditional argument against borrowing is, of course, the interest burden to which it gives rise, an argument applicable equally to private and governmental borrowing.
As a result, in recent years American films and literature have fairly teemed with examples of American eccentricity, and what was once thought of as a uniquely English habit of detecting lunacy in seemingly stable Englishmen has turned out to be an extremely successful export item — applicable equally to Foreign Office and State Department, to addled noble lords and demented Pentagon generals.
It consists of two elements: a legally binding commitment on all nations to come back with stronger carbon-cutting plans every five years (the agreement's Article 4) and a transparency agreement applicable equally to all countries, developed and developing, to make sure no-one is cheating (Article 13).
Electricity generation using a gas engine operating on gas produced by the gasification of biomass is applicable equally to both the developed world (as a means of reducing greenhouse gas emissions by replacing fossil fuel) and to the developing world (by providing electricity in rural areas derived from traditional biomass).
The first term of the distinction as stated here, "reasons for acting" is applicable equally to explanatory and justifying reasons.
It is applicable equally to the disposition of the detainees currently at Guantanamo as to other instances of counterterrorism detention, elsewhere or in the future.
Similar(50)
These ideas can be equally applicable to other biological applications dealing with redundant data sets.
This reasoning is equally applicable to Louisiana's western border.
That rationale is equally applicable in the present context.
The method is equally applicable to stationary and nonstationary flows.
The methods are equally applicable to turbine runners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com