Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This made it clear that the original "Wow" tag-line Microsoft used for Vista was still applicable – clearly the "Wow" didn't stick so they had to reinforce it – and reminded us that Vista still exists.
Similar(59)
"Respect user privacy" is one of the four guiding principles included in Twitter's developer rulebook, and it stipulates that "Your Service must display and comply with a privacy policy that is presented before download, installation or sign up (as applicable) that clearly discloses what you are doing with information you collect from users".
Keywords for a website need to be specific to the site or page on the site, relevant, applicable and clearly associated with the content on your page.
This report adheres to the REMARK guidelines where applicable, and clearly identifies prespecified methods and analyses, and the multivariate model was fit to variables significant in univariate analysis as well as clinically meaningful, standard prognostic variables.
This is clearly applicable in typical instances of assimilation.
Now why wasn't that clearly applicable principle of law applied in the Traditional Links case?
(My favorite Lance quote about pain, clearly applicable to the accusations, is, "Pain is temporary.
You see in the aisles the issue is clearly applicable to consumers across the country".
Legal experts, noting that the position is untested, say the law seems reasonably construed to cover sports betting but is less clearly applicable to casino games, like blackjack and poker.
He wants to call it "The Mask of Anarchy", in reference to the Shelley poem, which he sees as clearly applicable to the conflict between the establishment and the protesters representing the 99 per cent.
These are clearly applicable features for a classification algorithm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com