Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "applicable also for" is not standard in written English; it would be better phrased as "also applicable to." You can use it when discussing the relevance or suitability of something in relation to different contexts or subjects.
Example: "This policy is applicable also for remote workers, ensuring they receive the same benefits as in-office employees."
Alternatives: "also relevant to" or "also suitable for."
Exact(24)
The purpose of the analysis was to evaluate if an existing mould growth model might be applicable also for predicting outdoor mould growth.
Although HYCOM was originally developed for simulations of the open ocean, it has a design which should make it applicable also for coastal and shallow shelf seas.
In addition, a large number of the microsatellite primers developed in this study are potentially applicable also for kinship estimation, individual fingerprint and linkage map construction.
This instrument is applicable also for standard- and micro-scale measurements, where the sample requirements are 3.2 g and 0.4 g of flour, respectively.
In the reported work velocities are kept low enough to avoid cracking and thus the study is limited to plastic conditions, even though the technique is applicable also for fracture studies.
Recent improvements in the performance of PbWO4, a high-density inorganic scintillator, offer the possibility to design very compact, large-acceptance electromagnetic calorimeters with excellent timing and good energy resolution, applicable also for photon energies below 1 GeV.
Similar(35)
This is also applicable for other items, for example work gloves.
This study demonstrated that defined culture conditions that were developed for hESCs are also applicable for hiPSCs.
However, it is also applicable for top-k search for Euclidean distance.
This methodology is also applicable for other applications where heat sink weight needs to be minimized.
Teaching orientation introduces new faculty to the Columbia teaching culture but is also applicable for more "seasoned" instructors looking for a refresh.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com