Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "applicability of a linearization" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the relevance or usefulness of a linear approximation in mathematical or scientific analysis.
Example: "The applicability of a linearization in this model allows for simpler calculations and easier interpretation of results."
Alternatives: "relevance of a linearization" or "usefulness of a linearization".
Exact(1)
These measures indicate the applicability of a linearization and its effects on inference.
Similar(58)
This study evaluates the applicability of a group of equivalent linearization methods proposed in the literature to predict the seismic response of isolated bridges with height irregularities.
In this paper, we investigate the applicability of a composite control scheme consisting of heuristic-based approximate linearization and backstepping design for a nonlinear system with an ill-defined relative degree.
The results show the applicability of the equivalent linearization methods as function of the ductility demands and the height irregularity of the bridges.
The implementation and comparison results can be used for selection of a linearization algorithm based on the sensor transfer function, expected linearization accuracy and microcontroller capacity.
Pseudo-records can be regarded as the result in the data of a linearization of the model.
But the real point is not the applicability of a "Saginaw plan" to New York.
First, a classical model was produced, based on a linearization of the conservation of energy equations.
Then a linearization of f is an integer matrix of one of the following: Each linearization is respectively conjugate to.
Natural frequencies are obtained from a linearization of equilibrium equations.
The TSA is based on a linearization of the nonlinear function (43).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com