Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The feat was met with the delighted applause of recognition: There's our Gad!
He plays the first hour like a two-verses-only game of Name That Tune, inviting us to "see if you know this one", hunting out applause of recognition and failing to build any sort of climax.
Similar(57)
Moments before, a video reel had flashed clips of the No. 1 hits he has written or produced over nearly four decades in the music business, prompting applause, murmurs of recognition and even a little singing from those in the audience.
They call for applause on recognition, like the opening notes of a favorite song.
Following the tribute, which will be displayed on the Adelaide Oval's screens, the teams and spectators will be asked to stand for 63 seconds of applause in recognition of Hughes' final unbeaten score.
Following the tribute, which will be displayed on the Adelaide Oval's vision screens, the teams and spectators will be asked to stand for 63 seconds of applause in recognition of Hughes' final unbeaten score.
There will be a video tribute and 63 seconds of applause in recognition of Hughes' final unbeaten score.
But why not request that the audience withhold applause in recognition of the day's events, making the occasion meaningful and memorable for listeners and performers?
Bill Clinton walked into an AIDS fund-raiser at the Apollo Theater in Harlem the other night to a flicker of applause and recognition from the audience.
There were laughs of recognition, and friendly applause, and at the end white doves flew over Fenway Park and a spotlight illuminated the No. 9 etched in the left-field grass, and as the lights were dimmed at dusk, the old boys trotted out in their creamy home uniforms and a bugler played taps.
As the curtain draws back, there should be a sudden gasp of recognition, then a snigger – followed, I hope, by a warm round of applause.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com