Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
I think peoplewere applauding for him.
But some we can, which is why it's time for the Bush team to shape up -- dial down the attitude, start selling this war on the truth, give us a budget that prepares the nation for a war abroad, not a party at home, and start doing everything possible to create a global context where we can confront Saddam without the world applauding for him.
Similar(55)
"It is a sad day for us, but one to be applauded for him and the club to have a player that has come through the ranks and played so many games".
As he approached the fifty family members, both blood and chosen, they started to applaud for him, unaware that just an hour earlier, EMT's were in our apartment ready to take him to the hospital.
I think part of that is also his fear that they might have been applauding for Harry, not for him.
The two were applauded for taking him on, but as a rule of thumb it seems to me a bad idea for a white person to do an impression of a black person, even if it is Cosby.
I was applauding him for bringing values and ethics into the discussion".
But really, we should be applauding him for being ambitious enough to try something different in a match that is not remembered for anything else.
Waves of support for Aboushi started rolling in on Thursday, and on Friday, the Anti-Defamation League released a statement condemning the attacks on his character and applauding him for taking pride in his culture.
After the State of the Union address in January, Tom Donohue, the head of the U.S. Chamber of Commerce, sent President Barack Obama a letter applauding him for the speech's focus on job creation.
After ripping his shirt off at the end of the routine, the judges all agreed on his commitment to the performance, applauding him for his effort.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com