Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
She was amply applauded until she bravely condemned mob justice, citing the Ten Commandments as a supporting text.
Hundreds of spectators gathered outside, shouting "buffoon" and "go home" to a polarizing leader once loved by many, making Mr. Berlusconi the very embodiment of the Italian saying that the tenor is applauded until he is booed off stage.
At the close of the concert, the audience applauded until Ms. Carter and her group returned for an encore: Thelonious Monk's "Misterioso," a homage to Paganini, whose virtuosity was often attributed to his dealings with the Devil.
Similar(57)
After the Haydn, there was silence ( the custom in competitions is not to applaud until each performer's program is finished).
Is this a form of affirmative action we should applaud until the real thing appears or is it merely another example of higher education practicing gladiatorial exploitation?
Before the concert began, indeed, Nézet-Séguin made a short speech asking the audience to assist in creating a spiritual atmosphere by not applauding until the end of the evening.
A somewhat weighty work featuring guest saxophonist Nathaniel Facey and the composer's piano accompaniment, it came with devout programme notes and strict instructions not to applaud until the very last note had sounded.
Maybe, but the scientific community isn't likely to applaud until Hal has undergone outside tests.
His New York audience did not laugh or applaud until he abandoned the newly written material and began performing his "Doughnut Dunkers" and other older routines.
Do not applaud until the theatre or musical performance is over.
Mrs. Clinton's audience enthusiastically applauded her speech until she suggested tax cuts smaller than those favored by Mr. Bush, the presumptive Republican presidential candidate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com