Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Turkish tanks have lined up opposite Kobani, to guard against any incursion across the border by Isis fighters, but there seems to be little appetite to enter the besieged city to help the Kurdish population inside.
There's almost no public appetite to enter into another foreign war and I think his own backbenchers are really very scared of what this might do to their prospects.
Similar(58)
The army seems to have less appetite to re-enter politics directly, having seen its reputation badly tarnished during Mr. Musharraf's years of military rule.
Yet that doesn't necessarily mean that those voters are deeply ambivalent about the field, or that they have much of an appetite for new candidates to enter.
If there is backsliding on these issues, it will affect the appetite of U.S. companies and other foreign companies to enter the Chinese market".
Perhaps because of his omnivorous appetite for life, Leonardo left Florence in the summer of 1502 to enter the service of Cesare Borgia as "senior military architect and general engineer".
Along with the results collected by Capture, athletes are prompted to enter feedback about their perceived sleep quality, appetite, pain levels, and psychological well being into the Kitman Labs app.
His appetite for both adventure and publicity appeared undiminished when he agreed to enter the Big Brother house in 2007.
They may struggle to attract an attendance of 28,254 every week but the queues to enter the stadium seemed to indicate a clear appetite for another Premiership side in the Midlands.
"Using e-commerce as a way to enter the market is relatively low-risk approach and they can understand better the appetite of the Chinese consumers and learn how to operate in China without substantial investment in opening stores".
(Visit pollyannapickering.co.uk to enter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com