Ai Feedback
The phrase "appetite to" is correct and usable in written English.
It is often used in the phrase "appetite to learn," which refers to a person's enthusiasm for gaining knowledge. For example, "The young student had an appetite to learn about the different cultures of the world."
Exact(59)
RIP, an appetite to envy.
There is appetite to encourage co-operatives.
"I have no appetite to live".
But his own appetite to stay on is uncertain.
Despite falling prices, the appetite to list remains keen.
He had no appetite to do it again.
The formulation causes appetite to diminish and metabolism to increase.
The Fed has little appetite to endure that again.
The voracious appetite to apportion blame is now gathering pace.
"There are people with the appetite to consume this".
But there is an enormous appetite to get this done".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com