Sentence examples for appended on from inspiring English sources

The phrase "appended on" is not correct in standard written English.
The correct usage would typically be "appended to."
Example: "The document was appended to the report for further reference."
Alternatives: "attached to" or "added to."

Exact(51)

This footnote was appended on 16 December.

This footnote was appended on 12 October 2015.

This footnote was appended on 26 July 2011.

This footnote was appended on 9 May 2012 to clarify the reference to armistice commemorations.

Corruption is now making a strong case to be appended on to the name Uganda.

This week's TV highlights Full TV listings This footnote was appended on 30 October 2013.

Show more...

Similar(8)

The covering-domain method is adopted to calculate first the interior sound field of a complex-shaped cavity stiffened with stringers, then the influence of an appended mass on the complex cavity wall is further analyzed based on the covering-domain method.

Although there are a few politically incorrect chuckles, most are wholly independent of the narrative, and would have been better utilised as appended outtakes on a Family Guy box set.

Appended seals appeared in England in the 11th century and in France in the 12th; seals were appended either on a tongue of parchment cut across from the bottom of the document or on a tag of parchment, leather, or silk inserted through a cut in the document.

Furthermore, Vizic allows custom overlays to be appended dynamically on top of the sky map.

The peptide set also included all peptides derived from a 3-gene-length Nef COT+ antigen [13]: with the COT+ strategy, the initial gene-length corresponds to a Center-Of-Tree (COT) sequence [18] then common 9-mer Nef variants are appended based on their frequency among circulating viruses until the pre-set length of the construct is reached.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: