Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
You only have to look at the titles she has appended to her work to realise that Mantel isn't averse to a bit of mischief-making.
The overall style of the Moonlight Sonata was also innovative, as indicated by the subtitle Sonata quasi una fantasia ("Sonata in the manner of a fantasia"), which was appended to the work by the composer himself.
Her translation of Smith's essay on the origin of languages was appended to the work when it was published in Paris in 1798.
"General setup" --> "Local version - append to kernel release".
An account of the expedition is appended to Wright's work Certaine Errors of Navigation (1599), and while it refers to Wright in the third person it is believed to have been written by him.
However, his work, appended to his translation of Theophrastus, was from the beginning more specific in its reference to his own times; and successive editions, up to 1694, made of it a powerful indictment of the vanity and pretensions of the high-ranking members of a status-conscious society.
This is also success that comes with hard work appended to it - an internationally famous band tours for a year or two at a time - and suggests a kind of commitment you might not necessarily find in some comparatively flaky, fly-by-night profession like medicine or the law.
This show of 50 works is appended to a more extensive survey of his works recently opened at the Smithsonian American Art Museum, through July 8 , 2007
The critic Harold Bloom called "Time Remaining" a "sad and beautiful elegy," and included it in the list of "permanent works" appended to his best-selling 1994 book, "The Western Canon".
(Or is it the benefices available through another?) This amazing music is appended to the end of the work, and, more amazing still, Monteverdi may not have been the one who wrote it.
A conclusion which relates the bishop's life after the trial is appended to the end of the work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com