Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "appears worthwhile to consider" is correct and usable in written English.
It can be used when suggesting that something seems valuable or important enough to be thought about or evaluated.
Example: "After reviewing the data, it appears worthwhile to consider alternative strategies for improving our sales."
Alternatives: "seems valuable to contemplate" or "appears beneficial to evaluate".
Exact(1)
Consequently, it appears worthwhile to consider present challenges in the pastoral sector first from the Chinese perspective and, second, in comparison with the situation in neighbouring countries.
Similar(59)
It appears worthwhile to pursue these further.
Again, it appears worthwhile to focus closely on the actual manifestation of depression, as certain subtypes or features may appear more frequently than others.
Considering the fact that some individuals' creatinine excretion per day will markedly differ from 1 g (e.g. muscle mass differing from average or due to changing body composition), it appears worthwhile to establish a better method to more accurately estimate proteinuria.
Nevertheless, it is worthwhile to consider what the Mets actually will be losing on the field now that Reyes appears to be leaving.
It would appear difficult to design and operate a cost-effective industrial process using this technique, and it could be worthwhile to consider another approach.
It may therefore be worthwhile to consider the continued resistance to views on global warming.
AS this workout war simmers, it seems worthwhile to consider both sides of this mess.
It is worthwhile to consider a few key features of the latent period, τ.
It may be worthwhile to consider an internal committee with an advisory board.
"If you really need the cash, it's certainly worthwhile to consider," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com