Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Despite having a more rag-tag operation in most states, Mr. Santorum appears to tap into fatigue among voters with Mr. Romney's slick, well-financed campaign.
Similar(57)
In the ninth, Young, who had been on second, came running around third and appeared to tap hands with Anderson before stopping and scrambling back to the bag.
As Johnson's shot neared the rim, Patrick Ewing inexplicably leaped up and appeared to tap the ball in as it fell into the net.
Finally, based on the correlation coefficients, the paired-speaking tasks implemented in both achievement tests appeared to tap some unique aspects of the targeted speaking construct.
It is uncertain why these readings appear to tap into different aspects of skin color, but one possibility is that b* is more sensitive to skin color among those with long-term exposure to UV rays [ 27].
During administration of the questionnaire, it had been recorded by the interviewer that this item did not appear to tap into the way heart disease had impacted on the person's HRQoL.
Objective and subjective assessments appear to tap different dimensions of decision quality, as there is often only a weak association between subjective ratings of knowledge and actual knowledge [ 24, 25].
Similarly, variables that influence adults' performance on declarative memory tasks, such as interference, levels of processing and serial position, also impact infants' performance on the deferred imitation task (Hayne, 2007b), leading to the same conclusion, that all three of these paradigms appear to tap into declarative, as opposed to nondeclarative, processes (Hayne, 2004).
Free streaming appears to be tapping it.
Davis appears to have tapped into a vein that runs through the circuit.
DFS appears to have tapped into a patriotic zeal among the British public.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com