Your English writing platform
Free sign upThe phrase "appears to fall in line with" is correct and usable in written English.
You can use it when indicating that something seems to be consistent or in agreement with a particular idea, trend, or standard.
Example: "The new policy appears to fall in line with our company's commitment to sustainability."
Alternatives: "seems to align with" or "appears to be consistent with".
Exact(3)
The leaked communication also appears to fall in line with Warner's duties on the intelligence committee.
But as the Fox News story eventually acknowledges, Waldman informed the intelligence committee about the messages months ago, and the communication appears to fall in line with Warner's duties on the intelligence committee.
But as the Fox News story eventually acknowledges, Waldman informed the intelligence committee about the messages months ago, and the communication appears to fall in line with Warner's duties on the intelligence committee.
Similar(57)
Shanghai Shenhua's pursuit of Carlos Tevez, now with Boca Juniors, had appeared to fall in line with Chinese clubs' regular tactic of targeting big-name players towards the end of their respective careers.
In one sequence, Viggo Mortensen actually appears to fall asleep with a still-burning ciggie between his lips, and not a line of dialogue is delivered unassisted by nicotine plumes.
We have to "fall in line" or "get with the program".
Lahar heights also appear to fall below 0.1 m downstream of the walking track encircling Ruapehu (~8 km from source, purple line in Fig. 2).
You fall in line with house norms.
Fuel consumption would fall in line with emissions.
The observed structure types fall in line with those found in corresponding oriented grains of cycled nickel polycrystals.
Those specs broadly fall in line with other flagship models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com