Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "appears not only" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing a statement that will elaborate on multiple aspects or elements of a subject.
Example: "The study appears not only to confirm previous findings but also to introduce new insights into the topic."
Alternatives: "seems not just" or "looks not only".
Exact(59)
In this drab area, Ms. Maguire appears not only determined but also decorative.
Water, it appears, not only exists, but is also moving around.
Warming up, they said, appears not only to make surgeons more limber but also to provide "cognitive arousal".
Yet as president he appears not only to enjoy these powers, but even to be extending them.
It appears not only where it might influence legislators, but in markets where there has been significant abuse, from Florida to Pennsylvania to Alaska.
Five strong earthquakes have shaken India in the last decade, and new evidence has convinced scientists that much worse appears not only inevitable, but overdue.
But that push appears not only to have fallen short but possibly backfired by hurting relations between them, the insider said.
From earlier photography, the Gusev site appears not only to be a dried lake bed but also to have a drainage valley running into and out of the crater.
She has written a dozen books, produces scholarly papers and book reviews by the pound, and appears not only on her own television programs but on shows such as "Question Time".
Dr. LeDoux has found that extreme stress appears not only to mobilize immediate action but to encourage the formation of emotional memories in the amygdala -- tools for future survival.
"It is difficult to feel cuddly towards them".In fact, RBS's plan appears not only less hostile than its rival bidder's; it also seems less radical than NatWest's own defence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com