Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "appears in the form of a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing how something is manifested or presented in a specific manner or format.
Example: "The data appears in the form of a detailed report that outlines the findings of the study."
Alternatives: "is presented as a" or "manifests as a".
Exact(37)
In another, Buddha appears in the form of a woman and Monkey says she looks "kinky".
It doesn't matter that this truth appears in the form of a ghost.
Now Goldstone's volte-face appears in the form of a Washington Post op-ed.
The contribution of micro-inertia appears in the form of a dynamic component of the macroscopic stress.
The catalyst for bringing in an outsider usually appears in the form of a business obstacle rather than an interpersonal one.
Suddenly, hope appears in the form of a site that may help you learn about all these troublesome legal issues in your life.
Similar(23)
The results appear in the form of a visual image of the sample's surface.
These appear in the form of a horizontal playlist.
My Sacajawea appeared in the form of a tree-trunk size securitree-trunk size
A week later, a physical manifestation appeared in the form of a foam-core prototype.
My Sacajawea appeared in the form of a tree trunk sized security guard.
More suggestions(19)
arises in the form of a
emerges in the form of a
features in the form of a
presents in the form of a
appeared in the form of a
appears in the manner of a
appears in the version of a
appears in the background of a
appears in the middle of a
appears in the guise of a
appears in the solution of a
appears in the light of a
appears in the shape of a
appears in the format of a
appears in the development of a
appears in the lexicon of a
appears in the title of a
appears in the frustration of a
appears in the midst of a
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com