Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
It is only in the final room, in fact, that the art appears full force with some magnificent works from the final decades of O'Keeffe's life.
This is fine in the pages of a polemical novel, and an excellent thing for democracy in a parliament that often appears full of placemen.
Peel Hunt said: The price paid appears full (around 14 times PE) especially compared to the multiples the market appears to be willing to ascribe to [rival] Mears care division (PE 4 times).
The 29-year-old comfortably sprinted the final two laps – blitzing the final 400m in 54seconds – and appears full of confidence for his Olympic mission Dai Greene The 400m hurdles world champion finished second on the Palace track – to the world leading Javier Culson – in 48.10sec.
Greg Johnson at Shore Capital also issued a hold recommendation: Compass remains a quality company but on a 2017 PE of 20 times, an EV/EBITDA of 13 times and a free cash flow yield of 4% this appears full factored into the valuation for a stock capable of delivering high single digit compound earnings growth, in our view.
Though the Indonesian government has given some ground on the rebels' demands for political representation, it appears (full details of the peace proposal are not yet known) that they will not yet be allowed to form a local political party, as they are demanding.
Similar(47)
Now he appears full-size, buff and slick enough to remind Max of some earthly types, like "publicity heads of record companies".
Your appearance should make you appear full of energy, prepared to cover your talking points, and smiling!
But others appear full of love, and sorrow.
The caricaturists are wrong: his cheeks don't appear full and ruddy at all.
(When Astoria appeared, full of burning garbage cans, all of Queens raised its eyebrows).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com