Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
●The Chinese middle class, whose rise has buttressed political stability, appears disgruntled.
The Italian groups also appeared disgruntled at Mr. Profumo's decision to reorganize UniCredit's activities in Italy, consolidating the operations into one legal entity from seven.
The refugees from the town among the crowds in Lerida appeared disgruntled that they were not able to put their plight personally to the Pope.
Even before the increase in the Libyan stakes, the Italian groups appeared disgruntled at Mr. Profumo's decision to reorganize UniCredit's activities in Italy, consolidating the operations from seven legal entities into one.
Have a family member or friend already briefed to speak with anyone who appears disgruntled about the food, to try and help remind them whose day it is and to get into the spirit of the occasion.
Does your colleague seem disgruntled?
The full contents of the cables remain unclear, but according to formal charges filed Monday, it appeared that a disgruntled soldier working at a remote base east of Baghdad had gathered some of the most guarded, if not always scandalous, secrets of American diplomacy.
It appears the disgruntled and disenfranchised spirit is an affliction carried by each generation, and it shows up in exactly the same way.
The 20-year-old Moroccan striker, who is on loan from Tottenham and was in hot water with QPR's manager Jim Magilton for appearing to gesture towards disgruntled supporters during the previous home match, collected the ball on the left wing, strolled inside past a couple of Preston challenges and then hit a curling shot from 25 yards over the keeper.
A rather disgruntled farmer appeared.
He appeared to be a disgruntled employee, but because most of the dead were Christian, the crime took on sectarian overtones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com