Your English writing platform
Free sign upThe phrase "appeared in the fields of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various areas of study, research, or professional domains where something has been observed or has emerged.
Example: "New technologies have appeared in the fields of medicine and engineering, revolutionizing both industries."
Alternatives: "emerged in the areas of" or "surfaced in the domains of".
Exact(1)
Dissipative differential equations have frequently appeared in the fields of physics, engineering, and biology.
Similar(59)
One night when I was in Sinjar, a hundred and twenty Kurdish families who had spent the past year living under ISIS appeared in the fields on the other side of a trench.
A new star has appeared in the field of drugs that delay aging in laboratory animals, and are therefore candidates for doing the same in people.
The innovations that appeared in the field of digital libraries originate from the transformations experienced – and still being experienced – by physical libraries before them.
It is considered that quantitative data visualization appeared in the field of statistics and analytics quite recently.
The monkeys viewed rotating images of connected lines, such as partially unfolded paper clips, that only appeared in the field of view of one eye at a time.
Since 1978, patterns of matted-down cornstalks, rapeseed, and other crops have been appearing in the fields of Wiltshire and neighboring areas in England.
Or, rather, it spies them as they appear in the field of vision like figures in a Poussin landscape.
"Imagining World Order is one of the most engaging books to appear in the field of early modern comparative literature.
Such equations appear in the field of reliability engineering for systems having variable failure and repair rates.
This approach eliminates the need for ground control (GCP) when computing 3D positions of objects that appear in the field of view of the system imaging component.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com