Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Waterfalls, lush greenery and grazing cows, in the midst of miles of golden dunes, made the scene appear unreal, like a film set – especially when our camel entered stage left.
To Wright, many other period films had relied on paintings for inspiration rather than photographs, causing them to appear unreal.
Similar(58)
And many of the loads appear so massive they seem unreal.
This locked-in determination to maintain the nuclear status quo continues to make the anti-nuclear viewpoint appear both idealistic (unreal, impossible) and naïve (ignorant of the real dangers our enemies, nuclear-armed and otherwise, pose to us).
The images look unreal.
Does it seem unreal?
In a picture taken at the summit, she wears a red snowsuit and huge boots that make her appear bulky, a little unreal, like a Transformer toy, but her helmet and oxygen mask are off, and she looks bold and free.
Zimmer, whose résumé includes "Boston Legal," "Entourage" and "House of Cards," chatted with The Huffington Post about the show's implications, Quinn's messy relationships and what it took to convince her to appear nude on the "UnREAL" billboards.
The early part of the set featured those songs, with the female singers appearing in glamorously unreal video settings over Tiësto's head, synched to the track he was playing.
(Longchen, 1983: 204f) Nyingma defines conventional truth as consisting of unreal phenomena that appear to be real to the erroneous cognitive processes of the ordinary beings while ultimate truth is reality which transcends any mode of thinking and speech, one that unmistakenly appears to the nonerroneous cognitive processes of the exalted and awakened beings.
Mutation, metamorphosis, over-population, unreal landscapes and objects are all themes that appear in his work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com