Sentence examples for appear to communicate a from inspiring English sources

The phrase "appear to communicate a" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how something seems to convey a particular message or idea.
Example: "The results of the study appear to communicate a significant correlation between the two variables."
Alternatives: "seem to convey a" or "appear to express a".

Exact(1)

Each one seems imbued with its own strange personality, as its button eyes and mutated arms appear to communicate a scream or -- even worse -- giggle.

Similar(59)

The children, as they mature, appear to communicate through a complex system of facial tics and expressions.

Counselees did not appear to communicate readily in a manner that reflected their previsit needs.

At the other extreme, it is favoured by inner-city teens who appear to communicate entirely in an impenetrable mix of street slang and patois.

Songbirds, on the other hand, appear to communicate using only an expressive structure.

Tattersall says these early humans (circa 430,000 years ago) did not appear to communicate symbolically, though that's an open question.

Keith, Wilkinson and Hamilton share joints and appear to communicate without the use of language, while a fourth, unnamed, silent man stares at a computer screen.

Though Sendak did establish a foundation and make broad plans for a house museum, he did not appear to communicate his intentions clearly to the various stakeholders involved, such as the Rosenbach.

The cyst did not appear to communicate with the endometrial cavity, and it was deflated by aspiration of a brownish yellow dense fluid.

These animals also appear to communicate using chemical signals.

Lizards and snakes have small glands that are related to the sloughing cycle, and all groups of reptiles appear to communicate by scent glands.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: