Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "appear on computer" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that is displayed or visible on a computer screen.
Example: "The document will appear on computer once you open the file."
Alternatives: "display on screen" or "show on computer".
Exact(5)
When these still scenes download and appear on computer screens, he said, they will -- using Flash technology -- splash, slide and glide into view, quickly assembling in varying shapes for dramatic effect into something resembling a traditional comic book page.
For instance, commercials are labeled "all-screen videos," because they are meant to appear on computer screens, screens in movie theaters and cellphone screens as well as on television screens.
In 1993 it introduced Acrobat, software that allows documents to appear on computer screens exactly as you would see them on paper.
Here is how it will work: The "See It" button will appear on computer or smartphone screens and enable a menu of options.
The new volume should appear on computer and be ready for use.
Similar(55)
The first variant of Stuxnet did not appear on computers until June 2009.
The results, after a bit of delay, appeared on computer screens one word at a time.
The people behind the scheme at Independent Pictures think this is the first time that advertising has appeared on computer storage disks.
The gif format – a compressed image file that appears on computer screens as a two- or three-second video that is constantly repeated – was initially created in the 1980s, and is becoming the latest online phenomenon.
A skull appeared on computer screens along with a message threatening to release data "secrets" if undisclosed demands were not met, reports said.
The game's Goat Puzzle appeared on Computer and Video Games 2011 feature, "Gaming's hardest puzzles".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com