Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "appear on behalf" is correct and usable in written English.
It is typically used in legal or formal contexts when someone represents another person or entity in a specific situation, such as in court or during negotiations.
Example: "The attorney will appear on behalf of the defendant during the trial."
Alternatives: "represent" or "act for".
Exact(14)
In states that require a hearing, an attorney is the only one who can appear on behalf of a potential guardian.
Women were twice as likely to appear on behalf of public sector clients.
Mr. Clinton's office says he also intends to appear on behalf of Democratic candidates for governor around the nation.
A handful of officials from the administration and the campaign will appear on behalf of Mr. Obama, aides said, but will not directly ask for money.
He is among the small number of lawyers in private practice who appear on behalf of Member governments in WTO dispute settlement proceedings.
And some of these actions are from people who are in connection with or appear on behalf of DOS or even myself, which is not true.
Similar(46)
The prime minister's brother, Alexander Cameron QC, at one stage appeared on behalf of the defendants, arguing that they could not receive a fair trial without adequate representation.
Leslie Thomas QC, appearing on behalf of 17 core participants, questioned the appearance of the legal teams and inquiry staff themselves.
18 Appearing on behalf of the Plaintiffs-Appellees. 22 Appearing on behalf of the Defendants-Appellants.
Why was Pile "appearing on behalf" of Bloom and Nuttall?
Michalos also appeared on behalf of the Times, the Independent and Northern & Shell; Jacob Dean acted for the Sun's publisher, News Group Newspapers; and Dean Dunham appeared on behalf of Starr.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com