Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The scale of these studies necessitates entirely different approaches, emphasizing cost-efficiency to a degree that may appear inimical to the scientific method.
Similar(59)
Right now, the pressures of AAA games seem inimical to those of VR.
They're like black or gay Republicans, gay Catholics, gay or female Islamists, or Jewish Marxists, incongruously supporting individuals and institutions that are significantly inimical to them, with a logic and intellectualism that can be breathtakingly circuitous and an enthusiasm that can appear outsized and troubled.
Findings of this study suggest that while the practices that are inimical to child health and survival (such as early childbearing, having too close births and poor health seeking) are becoming less fashionable among the Yoruba tribe, the Hausa/Fulani/Kanuri tribes appear to hold tenaciously to these cultural practices.
The claim that feminists are categorically hostile to science appears to derive from a conviction that feminism, as a political stance, is inimical to science.
Herein lies the theme of "A Dance to the Music of Time," stated explicitly in "A Buyer's Market" (1952), the second volume, in which Jenkins remarks that "the arts themselves, so it appeared to me as I considered the matter, by their ultimately sensual essence, are, in the long run, inimical to those who pursue power for its own sake.
Appearing on CNN, Cheney addressed criticism for this, saying he opposed the resolution because the ANC "at the time was viewed as a terrorist organization and had a number of interests that were fundamentally inimical to the United States".
Should conditions at Ascot look like proving inimical, Wigan indicated that Nathaniel would be freshened up for an Arc trial.
The two things are not inimical.
Disaffected means "ill disposed, unfriendly, inimical".
The sea is violent, dangerous, inimical.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com