Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Attempts to terminate the essentially passive sit-in often appear brutal, thus arousing sympathy for the demonstrators among moderates and noninvolved individuals.
His draw may appear brutal, but like a Formula 1 team with a new engine, there's genuine hope that this season will not pan out like the last.
Similar(58)
"The capitalist system, with its promise of positive-sum gains for all, appeared brutal and unpredictable".
While a hakapik strike on the skull of a seal appears brutal, it is humane if it achieves rapid, irreversible loss of consciousness leading to death .Yet the Canadian seal hunt still comes up for abuse, largely from distant urbanites.
The problem is the imminent fixture list appears brutal and, for all the clear improvement in this calendar year, these games will put a relatively kind first nine matches in the Premier League in proper context.
Beautifully built, the Barbican might have appeared brutal, yet it was noble, it made reference to history and paid respect to Christopher Wren's nearby St Paul's Cathedral and the medieval churches in its shadows.
It has also been heavily rumoured that Darth Vader will appear, featuring brutal battlefield scenes of the legendary villain.
If I had my druthers, I'd prefer he appear on "Brutal Dictator With A Three-Decade History Of Human Rights Abuses Watch".
Isis has prominently featured British foreign fighters in its propaganda, including Mohammed Emwazi, who appeared in brutal execution videos that documented the killing of several western journalists and aid workers.
That probably helps explain why some Bond fanatics have objected so violently to Mr. Craig, who fits Fleming's description of the character as appearing "ironical, brutal and cold" better than any actor since Mr. Connery.
It's an odd book: Fake crime scenes made to appear authentic and brutal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com