Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(56)
But Obama's stated opposition to same-sex marriage showed up heavily in Yes on 8 appeals targeted to the African American and Latino communities, which voted heavily for him but had problems with same-sex marriage.
While the appeal target is modest compared to Save the Children's international humanitarian appeals, the campaign will be seen as a symbolically significant attack on what the charity says is the coalition's failure to tackle mounting poverty, hardship and inequality in the UK.
Mary Hancock, from the foundation, said with a "significant amount coming from outside the community" a new appeal target of £250,000 had been set.
The operations director of the UN Office of Humanitarian Affairs, John Ging, in November chastised international donors for providing just 40% (now 46%) of the funding sought for a $120m£94m4m) humanitarian appeal targeting the 750,000 Haitians still in need of support.
The appeal targets the legality of the FBI wiretaps used to gain evidence that he improperly pumped corporate insiders for confidential data.
UNICEF's Humanitarian Action for Children 2016 appeal targets a total of 76 million people, in 63 countries.
UNICEF's Humanitarian Action for Children 2016 appeal targets a total of 76 million people, in 63 countries, including Ukraine.
UNICEF's Humanitarian Action for Children 2015 appeal targets a total of 98 million people, around two thirds of whom are children, in 71 countries.
The particular reference to a local DMA [decision-making and appeals] target of 5% was neither necessary nor accurate and appropriate".
"Industry documents show that tobacco packaging has for decades been designed, in the light of market research, with regard to what appeals to target groups.
Amaq claimed the Somali youth carried out the operation "in response to appeals to target nationals of the international Coalition," a reference to the U.S.-led coalition against the Islamic State.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com