Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
And while the ogre Shrek has an appealing warmth, the royals he interacts with seem embalmed.
Christine Brewer sang the songs a bit too loudly, but with appealing warmth and ardor.
Once the offending students were asked to practice elsewhere, Mr. Kuerti settled into a reading that had an appealing warmth and playfulness.
The film's unabashed embrace of racial stereotypes may startle American audiences — the movie was a huge hit in France — but there is appealing warmth to the performances and an overall mood of friendly tolerance.
But Ms. Rose can indeed sing, and her cabaret-style renditions of the standards -- including the title song, "I Can't Give You Anything but Love" -- have an appealing warmth and sincerity.
A central slow section, built around mournful themes passed among solo instruments and developed contrapuntally, is the work's emotional core, and the ensemble played it with an appealing warmth and the rounded tone you would expect from Juilliard string players but missed earlier in the work.
Similar(52)
The pride and emotion Ms. Copen demonstrated were justified; the easy warmth with which she spoke was appealing.
The women are all fully rounded characters who are easy to care for, particularly Petra whose warmth and humour, with some dark flourishes, is appealing.
Those later missteps don't change the fact that for two-thirds of this show the creative team delivered a very funny, appealing musical with some excellent songs and a lot of warmth.
Another highlight was a duet by Ms. Emmons, a dancer of appealing delicacy and lightness, and Jason Jordan, who partnered her with style and attentive warmth.
Yes, "appealing" sounds bland and unappreciative, and it's unspecific, but the radiance and the warmth that come from Poehler are general and broad in the best way, and they offer a universal welcome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com