Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Singing assertively with an appealing touch of rasp, Lissie adopts a rugged ease with her performances.
Ms. Parnas played it with focused intensity, attention to Hindemith's constantly changing textures and an appealing touch of wildness when the music was at its most heated.
Instead I found walls full of colour, and canvases as bright and boundless as those of any impressionist, tinged with an appealing touch of melancholy.
It had an appealing touch of heat, and I would have been satisfied with half the portion, but that didn't stop me from eating the whole thing.
Claire van Kampen, Rylance's wife, directs with a playful and appealing touch, favoring abrupt blackouts as a mode of comedy and encouraging the actors to attack the material lightly.
The strength of his voice was understandably overlooked on his debut, but it comes into its own here: a high, aching croon that adds an appealing touch of self-doubt to the hardest-hitting lyrics.
Similar(50)
That debut proved he could translate high concept into functional, appealing, touch-it-and-feel-it clothes.
Mr. Stillman's austere, dignified performance is enlivened by appealing touches of dry humor, while Ms. Ripley's Mary is depicted as both a nervous shopaholic and a troubled but humane woman who visits wounded soldiers incognito.
But a few entrees had appealing touches, like the protective rice paper that wrapped a chunk of halibut, or the beautifully trimmed cuts from a rack of lamb scented with thyme.
Their unit, part of a complex of redbrick houses turned condominiums, had a few appealing touches — a green-tiled fireplace, a dining room with elaborate woodwork and a small porch in the back (where Michelle let her husband smoke, a friend said).
Jonathan Eaton's handsome staging of this Bizet favorite treats the work traditionally, with a handful of appealing novel touches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com