Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Unfortunately, appealing to the common good is no longer a fashionable argument.
Their careers, in some ways, followed similar paths — both entrepreneurs dealt in land development and entered politics, and both used their entrepreneurial pursuits to become household names appealing to the common man.
Appealing to the common good and common sense, there are responsible ways to address each challenge.
The haridasas conveyed the message of Madhvacharya through esoteric Sanskrit writings (written by Vyasa kuta or Vyasa school) and simple Kannada language compositions, appealing to the common man, in the form of devotional songs (written by the Dasa Kuta or Dasa school).
Similar(56)
Television, which is primarily a for-profit enterprise, can only realize this objective by appealing to the lowest common denominator.
It called not for original, personal expression and technique but for imagery appealing to the lowest common denominator of popular taste and imagination.
The plan may sound outrageous, but it is built on appealing to the lowest common denominator, on exploiting some of the least-appealing human characteristics, and on managing to ruin, rather than improve, one of nature's miracles.
Though the the left complains about what it calls the Berlusconization of Italian culture -- a result of the influence of his media empire, which they see as appealing to the lowest common denominator -- they cannot blame him for this.
Clarkson represents an outdated mode humour that punches downwards, appealing to the lowest common denominator and allowing people to snigger at racist, bullying jokes that we should really be over hearing by now.
Television ratings pulled down by the new XFL "professional" football league prove that appealing to the lowest common denominator is often a sure thing.
MoVoxx has an interesting take on mobile coupons by appealing to the least common denominator in mobile access, 800 numbers and text messaging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com