Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "appealing read" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a book, article, or any written material that is enjoyable or engaging to read.
Example: "The novel was such an appealing read that I finished it in one sitting."
Alternatives: "captivating read" or "engaging read".
Exact(2)
Yet there's more to the books than simply being an appealing read.
Good copy does not make an appealing read.
Similar(58)
If scouring menus for the myriad of restaurants at Walt Disney World doesn't sound appealing, reading reviews of the top restaurants and hidden gems at Walt Disney World is advised.
But there's something about receiving stories in these bite sized chunks that make them much more appealing – reading a 400 page novel on my iPhone's 3.5 inch screen has always seemed like a daunting (and painful) endeavor, but when it's only for a few minutes at a time, it couldn't be any more convenient.
And though stories like this don't always make for the most appealing reads precisely because this is a possibility every parent must secret away to make it through a day, what John Burnham Schwartz has given us is a dark and irresistible miracle: a heartbreaking thriller.
Only one of the servicemen is genuinely appealing: he reads Steinbeck, and he listens.
Alfie Byrne (the appealing Roger Rees) reads Oscar Wilde to his passengers by day; by night, in his fantasy life, he walks with him.
For many readers, the prospect of opening a book of such letters is about as appealing as reading a collection of wedding invitations or obituary notices, but Professor Fitger proves himself to be a virtuoso of the form.
The veteran Eto'o scored twice and has now registered for four different clubs in a competition he has already won three times, numbers that will make appealing reading.
They were appealing: Mr Read liked what he called "frolicsome" ideas.
I think it would be less appealing to read if it were written by a man.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com