Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
She wrote: "We are appealing for new information.
"Bankers used to think regulation would make financial services less appealing for new entrants.
As of late last week, Governor Paterson appeared to be waffling over the license-plate scheme, appealing for new measures to increase revenues.
Mr. Smirnoff believed he had done it, after appealing for new subscriptions, raising subscription prices $5, to $24.95, laying off workers and cutting back to four issues a year.
After the programme was broadcast, the Independent Commission for the Location of Victims' Remains said it was appealing for new information "in a spirit of common human decency".
Similar(55)
Mr Cameron's comments followed a speech at IT firm Infosys in Bangalore, as he was appealing for a "new relationship" with India.
The bulk properties of a wide direct band gap (3.37 eV at room temperature) and high exciton binding energy (60 meV) are appealing for a new generation ultraviolet (UV) optoelectronics, including light-emitting diodes, diode lasers and field emission displays.
The so-called production tax credit has made wind and solar installations more financially appealing for investors, encouraging new projects.
By Chris Niles NEW YORK, USA, 11 January 2009 – As the conflict in the Gaza Strip escalates into deeper ground incursions, UNICEF is appealing for $16 million in new funding to provide families and children with emergency supplies.
UNICEF delivers emergency supplies for children and families in Gaza NEW YORK, USA, 11 January 2009 – As the conflict in the Gaza Strip escalates into deeper ground incursions, UNICEF is appealing for $16 million in new funding to provide families and children with emergency supplies.
And, thus, proton extrusion mechanisms represent appealing targets for new and less toxic anticancer treatment strategies [ 92].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com