Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(58)
There was also an appeal to voluntarily surrender guns.
The French used an old friend and fellow villager to make an emotional and deeply Confucian appeal for Phan to surrender in order to save his brother, his ancestral tombs and his entire village.
Another brother, Mohamed, has appeared on Belgian TV to appeal for his sibling to surrender.
Last Friday night, she made an appeal for her son to surrender in a broadcast on a Russian cable television channel.
One of the five reported that his company actually gathered to discuss the appeal, but decided not to surrender because they were too weak to carry their injured, non-ambulatory comrades with them to the American lines.
After one woman died from her injuries and two others were exiled, Nili appealed to the community to surrender the people responsible.
At the Battle of the Alamo in 1836, the Mexican General Santa Anna played El Degüello, a song that appealed to the enemy to surrender or die by the sword, in an attempt to frighten the Texan defenders into either fleeing or surrendering.
Ms. Hou's lawyer, Gerald B. Lefcourt, and Mr. Pan's lawyer, Irwin Rochman, both said their clients, who are to surrender later this year, would appeal.
Now, diehard enemy fighters are urged to surrender via videotaped appeals from captured comrades, like one distributed by a captain named Matt, the commander of Python 33, in which two Arab comrades-in-arms of the Taliban extol American military medical care.
The walkie-talkies hummed through the day and night with appeals from Commander Ali to the Qaeda fighters to surrender.
With their appeals exhausted earlier this month, Mr. Marshall and Mr. Morrissey had been scheduled to surrender on Monday and begin serving their sentences of one to three years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com