Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
"He understood the appeal of something that was less rigid".
But most of the older schemes had the visual appeal of something made with an Erector set.
"Quebec finds itself too exotic to be easily digested by the Canadian and U.S. market," he told me via e-mail, "but not exotic enough to compete with the appeal of something new from Indonesia or Iceland.
She seems genuine, which is an astounding tribute to the lasting appeal of something so simple.
As winter draws near and the weather gets cold, many beer drinkers are drawn to the appeal of something richer, darker, stronger and more complex.
The center, while a slight strain on existing resources, also brings with it the appeal of something true to core mission while not altering the existing structure of the university.
Similar(52)
I understand the creative appeal of turning something bad into something surprising but I can't support the choice of highly processed ingredients when fresh and organic ones are increasingly so readily available.Across the board the Milk Bar recipes are too rich, too sweet, and just too intense for me".
For someone who had experienced anorexia the appeal of doing something about someone not being happy with their body was obvious - though she would not compare the two.
"I think curves reigned supreme in Y2K aesthetic as they weren't so easily done before, so they had the added appeal of being something new," he says.
The word is greedy, used that way, a sales pitch based on the appeal of having something at home that your neighbors don't.
FOR all the reasons it may make sense to rent a car — a carless household facing a gaggle of errands, a temporary need for a second vehicle, the appeal of driving something more economical on a vacation — there are still drivers who resist the drill of stepping up to a rental counter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com