Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
We are sitting in Levanto Italy and cannot get the game on tv or live streaming (apparently not available in this region. Yikes!) thank you!" Thanks for reading.
It is apparently not available for the Nook.
Such estimates, which are apparently not available in the literature, are an important step towards developing reliable adaptive mixed finite element approximation schemes for the optimal control problem.
Such estimates, which are apparently not available in the literature, are an important step toward developing reliable adaptive mixed finite element approximation schemes for the control problem.
Such estimates, which are apparently not available in the literature, can be used to construct reliable adaptive finite element approximations for the semilinear Neumann boundary optimal control problems.
Such estimates, which are apparently not available in the literature, can be used to construct a reliable hp adaptive finite element approximation for the nonlinear parabolic optimal control problems.
Similar(46)
Subsequent testing showed that the cement produced by a similar slurry (Halliburton's own was apparently not made available) would have been likely to break down.
It will be followed by "The Intelligent Homosexual's Guide," a new play, details of which are apparently not yet available, according to Joe Dowling, the artistic director of the Guthrie.
The Linux option will apparently not be available when the 10-inch Windows XP model launches though.
But now he has nabbed his ideal job as a senior reporter with Seven News, a job which apparently wasn't available at Nine.
As one might expect from a self-described farce, the play is put together with a care that, apparently, isn't available to most flat-pack furniture, and it scores numerous, often stinging points gently and with Mr. Ayckbourn's abundant gusts of humor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com