Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Nor that, thanks to Fletcher, every child under the age of seven is apparently fluent in Makaton.
Speaking to a small group at the Chicago Club that evening, Mr. Hinz indicated that the refreshing field includes a refugee from Ethiopia who fled war, a lesbian lawyer of Japanese descent, a street cop apparently fluent in Arabic and Japanese, and a ward superintendent with a ponytail who was formerly a Franciscan friar and has an M.B.A. from Northwestern.
Similar(58)
Apparently he speaks fluent howler monkey, because the monkeys howl back.
Like Seinfeld when he broke through in the eighties, Mulaney is smart, self-assured, apparently well adjusted, and fluent in the vernacular of white middle-class American life.
They normally communicated, apparently, in English — hers labored, his fluent.
The first encounter has the Iranian president cracking fluent and even charming jokes, apparently in English.
Littauer took two months to become fluent in Na'vi and apparently frequently strolls around town in blue makeup and a turquoise loin-cloth.
According to this report, Lamb had been amiable, fluent in his conversation and apparently plausible; he at first claimed amnesia for the events of 25 June, but on continued questioning related what had happened "in detail".
It looks like Han Solo didn't need any Shyriiwook Duolingo courses or whatever to learn how to decipher Chewbacca's roars he's been fluent in Wookie bellows since the beginning, apparently.
His voice apparently beginning to fade, after what had been a largely assured and fluent performance, he insisted that Britain - and in particular the armed forces - should feel an "immense sense of pride" for the role they had played.
But Williams – who has steered through Kitt's own unreliable memoirs, interviewed many people who knew her, and apparently listened to every record and seen every film and video – presents a fluent and involving account of her life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com