Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
How can such an apparently feeble technology hope to achieve so much?
They are apparently feeble swimmers, depending primarily on their light organs to attract prey.
It was won by the United forward Dimitar Berbatov showing perfect balance to control the ball, and then apparently feeble imbalance in falling over the instant he felt a touch from Liverpool defender Daniel Agger.
During prime ministers' question time this morning Labour leader Ed Miliband attacked the apparently feeble record of the work programme in getting youngsters out of work for over nine months into jobs.
Similar(56)
There's a staggering lack of invention here: the box touts the ability to play as eight different characters, though all have essentially the same task, which is to shoot hordes of evil wizards who amble towards the player, their sorcery apparently feebler than that of the Hogwarts-trained characters.
Could Adam Dunn, a $14 million-a-year Samson whose hair was apparently shorn last year, boost his feeble.159 batting average?
Because when it's raining, and you have this one single extra thing to think about and remember to pick up before leaving your current location for the next, your over-cluttered, feeble mind will, apparently, not be able to handle it, as ridiculous as this has seemed for your entire adult life.
Apparently, that was far too feeble an effort.
Even though Fred Gwynne, George S. Irving, Clive Revill and the young Elliott Gould were in the cast, they couldn't have added enough to compensate for the feeble enterprise that apparently is all there is of Irma La Douce.
Now, a spacecraft has intercepted atoms of oxygen, aluminum, and silicon that apparently escaped from the moon's feeble gravity.
It's a surprise best-seller which, apparently, has the power to turn even the most feeble of us into axe-wielding lumberjacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com