Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Polls showed that the decision had widespread approval from the French, who are apparently anxious, despite approval of the American raid, to avoid provoking Arab anger.
Glover has been looking at locations near Caracas and is apparently anxious that the incredible story of the revolt be told.
We have an assistant coach. . . and they're all on tape". In a July 27 meeting in a Las Vegas hotel room that the FBI recorded with video cameras, prosecutors allege, an unnamed Louisville assistant coach, Dawkins, an AAU coach from Florida named Brad Augustine and Blazer discussed a bribe for a high school junior whose mother was apparently anxious to start getting paid.
There's an election coming up in the UK and the government is apparently anxious that the law be pushed through before then, but to do so would be a travesty – instead the bill should be scrapped and revisited in the next parliament.
I found them everywhere very kind and attentive and apparently anxious to make one's visit as pleasant as possible".
Apparently anxious to ensure the newly-reelected leader didn't ignore any of his fans, the 11-year-old nudged her dad to look at the people behind him.
Similar(51)
But if Howard Dean is no Michael Dukakis, John Kerry is apparently not anxious to be seen as one, either.
Mr. Hacker said the Division of Taxation was apparently not anxious to publicize the ruling.
The government, already under fire for hard economic conditions, apparently is anxious to avoid annoying people further by forcing them to use less water.
Saatchi has apparently been anxious to get representation in Chicago, America's second-largest advertising market, having held discussions there with Tatham-Laird & Kudner, which like itself is a Procter & Gamble agency.
It'd all be a great deal more fraught if the series weren't so smirkingly stylish and referential, with nobody apparently very anxious about the mortal danger they're in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com