Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
This structure was similar in children, and no apparent "reading" community was defined in any age group.
The reading session timed out after five minutes to avoid excessively long apparent reading times through observers being interrupted during a reading.
The single synonymous mutation in the apparent reading frame is at position 384, which lies within the homeobox region.
Of the three mutations in NANOGP1's apparent reading frame, two are nonsynonymous and one is synonymous.
As a quality control step, we analysed the apparent reading frame of each uORF with respect to that of the true ORF, to test whether there was any frame bias (see Additional File 3).
Because reading ability is prone to change at this young age, we used a selection procedure involving repeated testing of reading to make sure that apparent reading problems were not just temporary but persistent.
Similar(54)
As gender differences are apparent in reading achievement and reading choices, we apply a multi-group comparative approach in order to control for potential gender-biased estimates caused by measurement non-invariance of the PIRLS instrument Attitude toward Reading.
It is apparent from reading A Journey that Blair is telling the truth when he says he penned the book in longhand by himself.
I think we are all playing on the same team, although that might not be so apparent from reading what people write or listening to what they say.
These letters don't stand on their own as literature or as social analysis, but they reveal parts of the man that are not readily apparent from reading his books.
By structuring the processing of information, the interpretation network analysis identified and visualized network patterns that would not have been readily apparent when reading MCAPs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com