Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These new tools are especially useful in species like unicolonial ants where no apparent landscape and behavioural borders are present among nests.
Similar(59)
This tension between principle and pragmatism is apparent across the landscape of the Democratic Party this year, weighing on issues that include the war in Iraq and same-sex marriage.
Several bioclimatic concepts are apparent in the landscape architect's works, showing a deep concern with the integration between construction and environment.
Though not many physical traces of this violence and discrimination are apparent in the landscape, what can be seen is the response of the Chinese population to this marginalization in their efforts to survive.
The plus side to these bubble rooms, starting at $200 a night, is the apparent access to landscapes and nature with the amenities of a hotel.
Certainly access and exposure to the stuff of modernity are more apparent in urban landscapes.
Despite the apparent bleakness of the landscape, Mr. Havel triumphed through his own love of life and of theater.
Nowhere is the melding of home and the landscape more apparent than when passing through the brown metal front doors on the first floor.
The vast Canadian landscape is apparent in stark photographs of Newfoundland by Ned Pratt and implied by Kim Morgan's hanging latex cast of a lighthouse on Prince Edward Island.
It is apparent that the conformational landscape of hepatitis C virus NS3 protease is fairly complex due to its intrinsic plasticity, and to the interactions with its different effectors (zinc and the accessory viral protein NS4A) and their modulation of the population of the different conformational states.
With his final sign-off on 6 August, the gaping hole Stewart will leave in the cultural landscape is apparent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com