Sentence examples for apparent effect on the from inspiring English sources

The phrase "apparent effect on the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the observable impact or influence of something on a particular subject or area.
Example: "The study revealed an apparent effect on the participants' performance after the intervention."
Alternatives: "observable impact on the" or "noticeable influence on the".

Exact(60)

We note that restricting the number of allowed mismatches to one had no apparent effect on the remaining downstream analyses.

Microscopic analysis demonstrated that DMSO had no apparent effect on the melanoma cells after at least one week in culture.

We know from experience that the elimination of senior leaders has little apparent effect on the morale of followers, but the plain fact is that only one deputy platoon commander survives".

Links are added in an invisible iframe; there is no apparent effect on the page layout.

This new ubiquity, however, has had no apparent effect on the collectors' market.

Yet this had no apparent effect on the underwriters' business, perhaps because prestige mattered more than performance.

The residual surface stresses had no apparent effect on the fatigue behavior of the sintered steel.

The presence of DNAPL had no apparent effect on the bulk hydraulic conductivity of the porous media.

In late August, a dining car derailed two hundred and fifty miles north of Lhasa, with no apparent effect on the train's oxygen-supply system.

Absence of VEGF164 (and VEGF188) leads to reduced proliferation without an apparent effect on the number of Tbr2-positive cells.

In 1990, a steep sell-off presaged a downturn, while a similar drop in 1998 came and went with no apparent effect on the broader economy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: